Новые транслитерации документов из фондов РГАДА
31.10.2025
На сайте проекта «Документальное наследие Южного Урала» размещена очередная порция транслитераций. Они были выполнены в рамках работы над новым сборником документов «Исетская провинция в документах Российского государственного архива древних актов: Южный Урал и Зауралье в XVIII веке».
Вниманию пользователей сайта предлагаются транслитерации 58 документов РГАДА из фонда 429 «Исетская провинциальная канцелярия», а также единичные документы из фондов 611 «Куртамышская управительская канцелярия» и 613 «Окуневская управительская канцелярия». Это лишь малая часть материалов, которые войдут в новый сборник, так что загрузка транслитераций документов из упомянутых фондов продолжится.
Побуквенная передача рукописных текстов знаками современного русского алфавита выполнена доктором филологических наук, профессором Южно-Уральского государственного гуманитарно-педагогического университета Натальей Глухих и краеведом Алексеем Шапоренко. Изучить оригиналы документов и их транслитерации можно по ссылкам:
Сборник «Исетская провинция в документах Российского государственного архива древних актов: Южный Урал и Зауралье в XVIII веке» планируется издать до конца 2025 года. В сборнике будут опубликованы документы 1729–1781 годов из фондов Российского государственного архива древних актов, посвященные деятельности Оренбургской комиссии и организации Исетской провинции, государственному и местному управлению, основанию населенных пунктов и их заселению, военной службе и охране границы, продовольственному обеспечению, экономике и налогообложению, а также повседневной жизни населения.
Руслан Сафин
